Eesti-soome sõnaraamat

Käyttäjälle/Kasutajale

Päring:

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 5 artiklit

miks1adv, s
1adv› ‹otseses küsimuses või alustab kõrvallausetmis põhjusel
mistä syystä
miksi, minkä takia
Miks sul on piinlik? Miksi olet nolostunut?
Miks te ei istu? Miksi ette istu? / Miksette istu?
Miks nii morn, Linda? Miksi olet niin synkkänä, Linda?
tean täpselt, miks sa seda tegid tiedän täsmälleen, miksi teit sen
tema leiab alati tuhat põhjust, miks pole võimalik aidata hän keksii aina tuhat syytä, miksi ei ole mahdollista auttaa
■ ‹retoorilistes küsimustes ja hüüatustes(lausetes, mis väljendavad kahetsust või etteheidet)
(pahoittelua tai harmistusta ilmaisevissa lauseissa)
miksi
Miks ma küll sellise ala valisin! Miksi ihmeessä valitsin tällaisen alan!
■ ‹koos eitussõna või eitava verbigaväljendab mööndust, nõusolekut, võimalikkust jms
(myönnytystä ilmaisemassa)
miksi
miks mitte minna, kui kutsutakse miksei menisi, kun kutsutaan / miksi ei menisi, kun kutsutaan
asja võib arutada küll, miks mitte asiaa voi kyllä miettiä, miksi ei
■ ‹koos teadma-verbigaväljendab asjaolu ebamäärasust
(asiantilan epämääräisyyttä ilmaisemassa)
miksi
kes teab miks see poiss nii kangekaelne on kuka tietää miksi tuo poika on noin itsepäinen
2sküsimus „miks“
kysymys ”miksi”
lapsel jätkub mikse lõpmatuseni lapsella riittää loputtomasti miksi-kysymyksiä
mitte
M
adv
1rõhutava üldlaiendina, eitavas lauseseitussõna, mis tugevdab väite eitust
kielteisissä yhteyksissäkieltoa vahvistavana sanana
millään, todellakaan, lainkaan, kyllä
mitte ei tule meelde ei kyllä tule mieleen
ma ei saa sellega mitte kuidagi nõus olla en kyllä mitenkään voi hyväksyä sitä
Mitte ei vea! Ei tosiaankaan onnista!
2erieitava laiendinaannab üksnes järgnevale sõnale või ühendile eitava sisu, aitab väidet rõhutada
antamassa vain seuraavalle sanalle tai ilmaukselle kielteisen merkityksen, auttamassa painottamaan väitettä
en yks.1.pverbi›, et yks.3.p, ei yks.3.p
emme mon.1.p, ette mon.2.p, eivät mon.3.p
mitte hiljem kui kolme kuu pärast ei myöhemmin kuin kolmen kuukauden kuluttua
mitte keegi ei teadnud õiget vastust kukaan ei tiennyt oikeaa vastausta
mitte miski ei aidanud mikään ei auttanut
uus töö ei meeldinud talle mitte põrmugi hän ei pitänyt uudesta työstään tippaakaan
asutasime end aegsasti teele, et mitte hilineda lähdimme ajoissa liikkeelle, jottemme myöhästyisi
(küsimuse vastustes, käskudes, keeldudes)
(vastauksissa, käskyissä, kielloissa)
ei {pöördub kõigis vormides}
älä {käskivas kõneviisis}
Mis lahti? – Mitte midagi! Mikä on? – Ei mikään!
Maale elama? – Mitte iialgi! Maalle asumaan? – Ei ikinä!
Mitte suitsetada! Ei saa tupakoida!
Kas sa oled tige? – Mitte sinnapoolegi! Oletko pahalla tuulella? – En sinne päinkään!
Anna inimesele õng, mitte kala! Anna ihmiselle onki, älä kalaa!
Olen selles teemas võhik, palun mitte harja karata! Olen tässä asiassa maallikko, älkää lynkatko minua!
3ühendavas-vastandavas seosesväljendab vastandavat seost
vastakohtaisuutta tai vastakkainasettelua ilmaisemassa
ei {pöördub kõigis vormides}
teised lähevad, mina mitte muut menevät, minä en
Olla või mitte olla! Ollako vai eikö olla!
mitte üks kord aastas, vaid korduvalt ei kerran vuodessa, vaan toistuvasti
mulle meeldivad lilled, aga mitte nelgid pidän kukista, mutten neilikoista
rääkis palju, aga mitte kogu tõtt kertoi paljon, muttei koko totuutta
4 esineb sisult jaatavates, möönvates, nentivates, täpsustavates lausetes
merkitykseltään myönteisissä, tarkentavissa tai jotakin väittävissä lauseissa
ei {pöördub kõigis vormides}
aitan ikka, miks mitte autan toki, miksikäs en
(kahtlevas küsimuses)
(epäilevissä kysymyksissä)
ei {pöördub kõigis vormides}
Ega mitte sina seda ei teinud? Et kai sinä tehnyt sitä?
ning
M
konj
ühendav sidesõna, kasutatakse lauses hrl ja asemel või siis, kui ja on läheduses juba olemas
ja, sekä, ynnä
nõuti korda ning viisakust vaadittiin järjestystä ja kohteliaisuutta
võiksime veiniklaasi taga kohtuda ning maailma asjad paika panna voisimme tavata viinilasin äärellä ja parantaa maailmaa
jõudis kohale ja asus kohe talitama ning toimetama saapui paikalle ja alkoi heti touhuta sekä puuhata
ja ühtlasi
ja samalla
nüüd tuleb kolmas ning viimane küsimus nyt tulee kolmas ja samalla viimeinen kysymys
lauset alustades seob selle eelmise lause või pikema kontekstiga
lauseen alussa sitomassa edelliseen lauseeseen tai pidempään kontekstiin
ja harv
Ma ei tea, kes seisab selle asja taga. Ning see teeb ärevaks En tiedä, kuka on sen takana. Ja se tekee hermostuneeksi
arvu ja määra märkimisel seob suuremat ja väiksemat koostisosa
sitomassa luvun tai määrän suurempaa ja pienempää osaa
ja
viies albumitäis muusikat valmis kolme ning poole nädalaga viides albumillinen musiikkia valmistui kolmessa ja puolessa viikossa
seob sisu poolest vastanduvaid lauseosi
sitomassa sisällöltään vastakkaisia lauseenosia
ja
Miks just nii ning mitte teisiti? Miksi juuri niin ja ei toisin? / Miksi juuri niin eikä toisin?
riista|puu
M
ese, seade, mille otstarvet täpsemalt ei teata või ei täpsustata
kapine, kapistus, vekotin, vehje, härveli ark.
vaatasin umbusklikult, mis riistapuu see on katselin epäluuloisena, mikä tuo tuollainen kapistus on
aga miks mitte kinkida mõni riistapuu, mida saab köögis kasutada miksipä ei lahjoittaisi jotakin keittiöhärveliä
vedama
M
1 edasi liikudes midagi või kedagi hrl enda järel tõmbama
vetää, raahata, retuuttaa
poiss veab kelku poika vetää kelkkaa
vedur veab enda järel kümneid õlitsisterne veturi vetää perässään kymmeniä öljysäiliöitä
eit vedas koera kodu poole akka raahasi koiraa kotiin päin
midagi ühest punktist teise tõmmates paigaldama; teed, kraavi vms rajama
rajan, tien, johdon, yhteyden tms. rakentamisesta, johtamisesta
vetää
kommunikatsioonid on veetud krundi piirini kunnallistekniikka on vedetty tontin rajalle
jooksus vm spordialal teiste ees liikuma ja tempot tegema
(juoksussa tai muussa urheilussa)
vetää kuv.
Norra suusatajad vedasid kordamööda norjalaiset hiihtäjät vetivät vuoron perään
(midagi liikuma paneva mehhanismi tegevuse kohta)
vetää
vedav hammasratas paneb veetava hammasratta pöörlema vetävä hammaspyörä panee vedettävän hammaspyörän pyörimään
algul ei saa vedama, pärast ei saa pidama (millegi kohta, mis ei saa alguses hoogu sisse ja pärast ei taha lõppeda) alku tahtoo kangertaa, myöhemmin ei saa lopetettua
2 kaupa, koormat, inimesi vms ühest kohast teise toimetama
kuljettaa, ajaa, kuskata ark., kärrätä ark.
talvel veetakse palgid metsast välja talvella tukit ajetaan metsästä
koolibuss veab õpilasi kooli ja koju koulubussi kuljettaa oppilaita kouluun ja kotiin
nad vedasid kahekesi rasket pampu he retuuttivat kahdestaan painavaa nyyttiä
kedagi sunni või veenmisega kuhugi viima või tooma
vetää, raahata kuv.
sõbranna vedas mind võhivõõra inimese sünnipäevale ystävätär raahasi minut ventovieraan ihmisen syntymäpäiville
ükski vägi ei vea teda linna elama mikään voima ei vedä häntä asumaan kaupunkiin
tugevasti kuhugi meelitama, tõmbama
vetää
mõte veab kaugetele maadele ajatus vetää kaukaisiin maihin
teda kohe veab kõrtsi häntä suorastaan vetää kapakkaan
3 märgib asendi või olukorra muutmist või muutumist
vetää
laps veab suu naerule lapsi vetää suun hymyyn
koer vedas saba jalge vahele koira veti hännän koipien väliin
õpetaja märkuse peale vedas poiss end lõpuks püsti opettajan huomautuksesta poika nosti itsensä lopulta pystyyn
(käega) mööda mingit pinda libistama, siluvat, puhastavat vms liigutust tegema
vetää
mees veab peoga üle juuste mies sipaisee kädellä tukkaansa
vedasin pliiatsiga paberile pika joone vedin kynällä paperiin pitkän viivan
(õhu vm sissepoole tõmbamise kohta)
vetää
ta vedas kopsudesse pika külma õhku hän veti keuhkoihinsa kylmää ilmaa
ootaja veab närviliselt sigaretti odottaja vetää hermostuneena savuketta
4 (kestvamalt) mingis tundes, olukorras püsima
pysyä pidempään jossakin tilanteessa tai tunteessa
mitte ei saa aru, miks on vaja nii pikalt vimma vedada en kyllä ymmärrä, miksi pitäisi kantaa kaunaa näin pitkään
5 hästi minema, õnne olema
onnistaa, lykästää ark., luonnistaa
ilmaga vedas matkal kõvasti sään puolesta meitä onnisti matkalla kovasti
viimasel ajal ei vea kohe üldse viime aikoina ei mikään ole oikein onnistunut
Seotud sõnad
vedamines
onnen|potku, säkä ark., tuuri ark.

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur